- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
Konnichi wa!
Kemarin Miichan iseng-iseng nyari lagu yang bagus di youtube dan ketemu lagu Just Be Friends oleh Nico Nico Chorus. Setelah Miichan selidiki, ternyata hanya coveran dan lagu aslinya dinyanyikan Megurine Luka meskipun Miichan belum pernah dengar versi aslinya.
Jujur Miichan suka lagunya, dan Miichan ingin membagikan lirik+terjemahannya di sini! ^^
Just be friends, all we gotta do
Just be friends, it's time to say goodbye
Just be friends, all we gotta do
Just be friends, just be friends
Just be friends
- Sebatas teman, semua yang kita lakukan
- Sebatas teman, sebatas teman
- Sebatas teman
Ukandan da kinou no asa hayaku ni
Wareta GURASU kakiatsumeru you na
Kore wa ittai nan darou kitta yubi kara shitataru shizuku
Bokura wa konna koto shitakatta no ka na
- Kemarin pagi, aku teringat
- Bagaikan memunguti pecahan kaca
- Terasa sakit saat darah menetes dari jariku yang terluka
- Apakah kita ingin melakukan hal seperti ini?
Wakatteta yo kokoro no oku soko de wa
Motto mo tsurai sentaku ga BESUTO
Sore o kobamu jiko ai to kekkajika touchaku no kurikaeshi
Boku wa itsu ni nareba ieru no kana
- Jauh dari dalam hatiku, aku sudah mengerti
- Yang paling pahit akan menjadi yang terbaik
- Cintaku menolaknya sebagai akhir, tapi pertentangan dalam diri ini terulang
- Apakah kita bisa berbicara suatu hari nanti?
Yuruyaka ni kuchiteyuku kono sekai de
Agaku boku no yuiitsu no katsuro
Iroaseta kimi no hohoemi kizande
Sen o nuita
- Di dunia yang seakan perlahan runtuh
- Hanya ada jalan kecil untuk diriku yang berjuang
- Aku mengukir senyum hampamu
- Melenyapkan penghalang itu
Koe o karashite sakenda
Hankyou zankyou munashiku hibiku
Hazusareta kusari no sono saki wa
Nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
- Aku berteriak sampai suaraku mengering
- Bergema dan bergaung di udara yang hampa
- Meski setelah rantai ini terputus
- Tidak akan ada satupun yang tersisa
All we gotta do
Just be friends, it's time to say goodbye
Just be friends, all we gotta do
Just be friends, just be friends
Just be friends
- Sebatas teman, semua yang kita lakukan
- Sebatas teman, sebatas teman
- Sebatas teman
Kizuitanda kinou no naida yoru ni
Ochitakaben hiroi ageta to shite
Mata saki modoru koto wa nai
Sou tenohira no ue no chiisana shi bokura no jikan wa tomatta mama
- Aku sadar akan sunyinya kemarin malam
- Meskipun kupunguti bunga layu yang terjatuh
- Bunga itu tidak akan bisa mekar kembali
- Kematian kecil di tanganku membuat waktu kita tetap terhenti
Omoidasu yo hajimete atta kisetsu o
Kimi no yasahiku hohoemu kao o
Ima o kakko ni oshiyatte
Futari kizutsu kagiri kizutsuita
Bokura no kokoro wa toge darake da
- Aku teringat musim saat kita pertama bertemu
- Juga senyum lembut di wajahmu
- Kutekan masa sekarang kedalam masa lalu
- Sehingga kurasakan banyak luka yang kita dapat bersama
- Hati kita kini dipenuhi oleh duri
Omokurushiku tsuzuku kono kankei de
Kanashii hodo kawaranai kokoro
Aishiteru no ni hanaregatai no ni
Boku ga iwanakya
- Meski hubungan ini berlanjut dengan kefrustrasian
- Dengan sedih, hatiku pun tak mampu berubah
- Padahal aku mencintaimu, padahal aku tak ingin berpisah darimu
- Aku harus mengatakannya
Kokoro ni doshaburi no ame ga
Bouzen shouzen shikai mo kemuru
Kakugoshiteta hazu no sono itami
Soredemo tsuranukareru kono karada
- Hujan deras di dalam hatiku
- Dengan kejam dan mengerikan memudarkan pengelihatanku
- Harusnya kutangkis rasa sakit itu
- Tapi tubuh ini tak dapat bergerak
Futari o tsunaideta kizuna
Hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
Sayounara aishita hito, koko made da
Mou furimukanaide arukidasunda
- Takdir yang telah menghubungkan kita berdua
- Terputus dan menghilang dari kehidupan
- Selamat tinggal orang yang kucintai, sampai di sini
- Jangan lagi menoleh, mulailah berjalan
Ichido dake ichido dake
Negai ga kanau no naraba
Nandodemo umarekawattte
Ano hi no kimi ni ai ni iku yo
- Cukup sekali, cukup sekali
- Jika keinginanku dikabulkan
- Aku ingin terlahir kembali berulang kali
- Dan di hari itu, aku akan pergi menemuimu
Koe o karashite sakenda
Hankyou zankyou munashiku hibiku
Hazusareta kusari no sono saki wa
Nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
- Aku berteriak sampai suaraku mengering
- Bergema dan bergaung di udara yang hampa
- Meski setelah rantai ini terputus
- Tidak akan ada satupun yang tersisa
Futari o tsunaideta kizuna
Hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
Sayounara aishita hito, koko made da
Mou furimukanaide arukidasunda
- Takdir yang telah menghubungkan kita berdua
- Terputus dan menghilang dari kehidupan
- Selamat tinggal orang yang kucintai, sampai di sini
- Jangan lagi menoleh, mulailah berjalan
Kore de oshimai sa
(Just be friends, all we gotta do
Just be friends, it's time to say goodbye)
- Ini sudah berakhir
- (Sebatas teman, semua yang kita lakukan
- Sebatas teman, saatnya berkata selamat tinggal)
Just be friends, all we gotta do
Just be friends, it's time to say goodbye
Just be friends, all we gotta do
Just be friends, it's time to say goodbye
Just be friends, all we gotta do
Just be friends, it's time to say goodbye
Just be friends
- Sebatas teman
Kemarin Miichan iseng-iseng nyari lagu yang bagus di youtube dan ketemu lagu Just Be Friends oleh Nico Nico Chorus. Setelah Miichan selidiki, ternyata hanya coveran dan lagu aslinya dinyanyikan Megurine Luka meskipun Miichan belum pernah dengar versi aslinya.
Jujur Miichan suka lagunya, dan Miichan ingin membagikan lirik+terjemahannya di sini! ^^
JUST BE FRIENDS
Sebatas Teman
Sebatas Teman
Just be friends, it's time to say goodbye
Just be friends, all we gotta do
Just be friends, just be friends
Just be friends
- Sebatas teman, semua yang kita lakukan
- Sebatas teman, saatnya berkata selamat tinggal- Sebatas teman, semua yang kita lakukan
- Sebatas teman, sebatas teman
- Sebatas teman
Wareta GURASU kakiatsumeru you na
Kore wa ittai nan darou kitta yubi kara shitataru shizuku
Bokura wa konna koto shitakatta no ka na
- Kemarin pagi, aku teringat
- Bagaikan memunguti pecahan kaca
- Terasa sakit saat darah menetes dari jariku yang terluka
- Apakah kita ingin melakukan hal seperti ini?
Wakatteta yo kokoro no oku soko de wa
Motto mo tsurai sentaku ga BESUTO
Sore o kobamu jiko ai to kekkajika touchaku no kurikaeshi
Boku wa itsu ni nareba ieru no kana
- Jauh dari dalam hatiku, aku sudah mengerti
- Yang paling pahit akan menjadi yang terbaik
- Cintaku menolaknya sebagai akhir, tapi pertentangan dalam diri ini terulang
- Apakah kita bisa berbicara suatu hari nanti?
Yuruyaka ni kuchiteyuku kono sekai de
Agaku boku no yuiitsu no katsuro
Iroaseta kimi no hohoemi kizande
Sen o nuita
- Di dunia yang seakan perlahan runtuh
- Hanya ada jalan kecil untuk diriku yang berjuang
- Aku mengukir senyum hampamu
- Melenyapkan penghalang itu
Hankyou zankyou munashiku hibiku
Hazusareta kusari no sono saki wa
Nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
- Aku berteriak sampai suaraku mengering
- Bergema dan bergaung di udara yang hampa
- Meski setelah rantai ini terputus
- Tidak akan ada satupun yang tersisa
Futari o kasaneteta guuzen
Anten danzen hakanaku chiji ni
“Shosen konna mono sa” tsubuyaita
Kareta hoho ni tsutau dareka no namida
Anten danzen hakanaku chiji ni
“Shosen konna mono sa” tsubuyaita
Kareta hoho ni tsutau dareka no namida
- Kesempatan yang telah mempertemukan kita berdua
- Kegelapan yang tanpa ragu-ragu menganggu dan tak terhitung jumlahnya
- "Jadi beginikah..." bisikku
- Hingga air mata yang mengalir di pipi seseorang menjadi kering
- Kegelapan yang tanpa ragu-ragu menganggu dan tak terhitung jumlahnya
- "Jadi beginikah..." bisikku
- Hingga air mata yang mengalir di pipi seseorang menjadi kering
Just be friends, it's time to say goodbye
Just be friends, all we gotta do
Just be friends, just be friends
Just be friends
- Semua yang kita lakukan
- Sebatas teman, saatnya berkata selamat tinggal- Sebatas teman, semua yang kita lakukan
- Sebatas teman, sebatas teman
- Sebatas teman
Kizuitanda kinou no naida yoru ni
Ochitakaben hiroi ageta to shite
Mata saki modoru koto wa nai
Sou tenohira no ue no chiisana shi bokura no jikan wa tomatta mama
- Aku sadar akan sunyinya kemarin malam
- Meskipun kupunguti bunga layu yang terjatuh
- Bunga itu tidak akan bisa mekar kembali
- Kematian kecil di tanganku membuat waktu kita tetap terhenti
Omoidasu yo hajimete atta kisetsu o
Kimi no yasahiku hohoemu kao o
Ima o kakko ni oshiyatte
Futari kizutsu kagiri kizutsuita
Bokura no kokoro wa toge darake da
- Aku teringat musim saat kita pertama bertemu
- Juga senyum lembut di wajahmu
- Kutekan masa sekarang kedalam masa lalu
- Sehingga kurasakan banyak luka yang kita dapat bersama
- Hati kita kini dipenuhi oleh duri
Omokurushiku tsuzuku kono kankei de
Kanashii hodo kawaranai kokoro
Aishiteru no ni hanaregatai no ni
Boku ga iwanakya
- Meski hubungan ini berlanjut dengan kefrustrasian
- Dengan sedih, hatiku pun tak mampu berubah
- Padahal aku mencintaimu, padahal aku tak ingin berpisah darimu
- Aku harus mengatakannya
Bouzen shouzen shikai mo kemuru
Kakugoshiteta hazu no sono itami
Soredemo tsuranukareru kono karada
- Hujan deras di dalam hatiku
- Dengan kejam dan mengerikan memudarkan pengelihatanku
- Harusnya kutangkis rasa sakit itu
- Tapi tubuh ini tak dapat bergerak
Futari o tsunaideta kizuna
Hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
Sayounara aishita hito, koko made da
Mou furimukanaide arukidasunda
- Takdir yang telah menghubungkan kita berdua
- Terputus dan menghilang dari kehidupan
- Selamat tinggal orang yang kucintai, sampai di sini
- Jangan lagi menoleh, mulailah berjalan
Negai ga kanau no naraba
Nandodemo umarekawattte
Ano hi no kimi ni ai ni iku yo
- Cukup sekali, cukup sekali
- Jika keinginanku dikabulkan
- Aku ingin terlahir kembali berulang kali
- Dan di hari itu, aku akan pergi menemuimu
Hankyou zankyou munashiku hibiku
Hazusareta kusari no sono saki wa
Nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
- Aku berteriak sampai suaraku mengering
- Bergema dan bergaung di udara yang hampa
- Meski setelah rantai ini terputus
- Tidak akan ada satupun yang tersisa
Futari o tsunaideta kizuna
Hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
Sayounara aishita hito, koko made da
Mou furimukanaide arukidasunda
- Takdir yang telah menghubungkan kita berdua
- Terputus dan menghilang dari kehidupan
- Selamat tinggal orang yang kucintai, sampai di sini
- Jangan lagi menoleh, mulailah berjalan
Kore de oshimai sa
(Just be friends, all we gotta do
Just be friends, it's time to say goodbye)
- Ini sudah berakhir
- (Sebatas teman, semua yang kita lakukan
- Sebatas teman, saatnya berkata selamat tinggal)
Just be friends, it's time to say goodbye
Just be friends, all we gotta do
Just be friends, it's time to say goodbye
Just be friends, all we gotta do
Just be friends, it's time to say goodbye
Just be friends
- Sebatas teman, semua yang kita lakukan
- Sebatas teman, saatnya berkata selamat tinggal
- Sebatas teman, semua yang kita lakukan
- Sebatas teman, saatnya berkata selamat tinggal
- Sebatas teman, semua yang kita lakukan
- Sebatas teman, saatnya berkata selamat tinggal- Sebatas teman
Source for kanji-kana : here
Source for romanized lyrics and Indonesian translation : here
Komentar
Posting Komentar