- Dapatkan link
- X
- Aplikasi Lainnya
SNSD Time Machine Lyrics - with Kanji Kana, Romanized, English & Indonesian Translate, and Colour Code
Moshimoshi~
Sekitar beberapa minggu yang lalu Miichan download lagu SNSD yang judulnya Time Machine, tapi baru tadi pagi Miichan cari liriknya. Miichan suka lagu ini, karena iramanya yang slow terus makna lagunya juga bagus deh.. ^^ Karena itu Miichan ingin berbagi tentang salah satu lagu kesukaan Miichan ini.. Check this out!
KANJI-KANA
いつもより少し広い部屋ただ一人
It’s over, guess it’s over
2人で創り上げたストーリーも虚しく
こんなに簡単に崩れてしまうなんて
One mistake, got a one regret
誰も完璧じゃないって
そう言い聞かせてみても
何をしても傷は癒せなくて
今タイムマシーンに乗り込んで
あなたに逢いに行くことが出来たなら
もう何も願わない
儚くて遠い記憶になる前に
I need a time machine oh
I need a time machine oh
一人で過ごす時間は遅すぎて
過ちの罰はあまりにも重く
あなたが最後に残したwords
今でもずっとリフレイン止まらない
まだ胸が痛む
Just one mistake, just one regret
わがままも今は愛しくて
今タイムマシーンに乗り込んで
あなたに逢いに行くことが出来たなら
もう何も願わない
儚くて遠い記憶になる前に
I need a time machine
時空飛び越えてあなたに逢えたら
例え同じ
結末迎えたとしてもきっと
悔いは残らない筈だから
今タイムマシーンに乗り込んで
あなたに逢いに行くことが出来たなら
もう何も願わない
儚くて遠い記憶になる前に
Yeah 2人の想い出忘れてしまう前に
Gimme a time machine
Oh gimme a time machine
Oh gimme a time machine
ROMANIZED
Itsumo yori sukoshi hiroi heya tada hitori
It's over, guess it's over
Futari de tsukuri ageta SUTOORI mo munashiku
Konna ni kantan ni kuzure teshimau nante
One mistake, got a one regret
"Dare mo kanpeki ja nai"tte
Sou iiki ka setemite mo
Nani o shitemo kizu wa iyase nakute
Ima time machine ni norikonde
Anata ni ai ni iku
Koto ga dekita nara
Mou nani mo negawa nai
Hakanakute tohi kioku ninaru mae ni
I need a time machine oh
I need a time machine oh
Hitori de sugosu jikan wa oso sugite
Ayamachi no batsu wa amari ni mo omoku
Anata ga saigo ni nokoshita words
Ima demo zutto RIFUREIN tomaranai
Mada mune ga itamu
Just one mistake, just one regret
Wagamama mo ima wa itoshikute
Ima time machine ni norikonde
Anata ni ai ni iku
Koto ga dekita nara
Mou nani mo negawa nai
Hakanakute tohi kioku ninaru mae ni
I need a time machine oh
Jikuu tobi koe te anata ni ae tara
Tatoe onnaji
Ketsumatsu mukae tatoshite mo kitto
Kui wa nokoranai hazu dakara
Ima time machine ni norikonde
Anata ni ai ni iku
Koto ga dekita nara
Mou nani mo negawa nai
Hakanakute tohi kioku ninaru mae ni
Yeah futari nin no omoide wasure teshimau mae ni
Gimme a time machine
Oh gimme a time machine
Oh gimme a time machine
ENGLISH TRANSLATION
Alone in the room that is more spacious than usual
It’s over, guess it’s over
The story created by the two of us was also in vain
I can't believe it could crumble so easily
One mistake, got a one regret
Nobody is perfect
Even if I try to say and hear it
The pain won't heal no matter what
Right now, if I could ride a time machine
and go to meet you
I wouldn’t wish for anything else
Before the memories become distant and fleeting...
I need a time machine oh
I need a time machine oh
Time slows to a crawl when I’m by myself
The punishment for my mistake is severe
The last words that you left behind
Even now, I can't stop [re-playing] the refrain
My heart still hurts
Just one mistake, just one regret
Even now, I still love you selfishly
Right now, if I could ride a time machine
and go to meet you
I wouldn’t wish for anything else
Before the memories become distant and fleeting...
I need a time machine
If I'm able to meet you passing through time and space
Even if it's heading to
The same conclusion, I'm sure
There won't be any regrets remaining
Right now, if I could ride a time machine
and go to meet you
I wouldn’t wish for anything else
Before the memories become distant and fleeting...
Yeah, before the memories of us are forgotten...
Gimme a time machine oh
Gimme a time machine oh
Gimme a time machine
INDONESIAN TRANSLATION
Aku sendirian di ruangan yang terasa lebih luas dari biasanya
Dan ini sudah berakhir, aku rasa sudah berakhir
Cerita yang kita buat berdua pun sia-sia
Aku tidak percaya ini hancur dengan begitu mudahnya
Satu kesalahan akan mendapat satu penyesalan
"Tidak ada seseorang yang sempurna"
Bahkan saat aku coba untuk mengatakan dan mendengarkan kata-kata itu
Apapun yang terjadi, rasa sakit ini tidak akan sembuh
Sekarang, aku menaiki mesin waktu
Untuk melihatmu lagi
Seandainya aku bisa melakukan itu
Aku tidak ingin hal apa-apa lagi
Sebelum kenangan menjadi jauh dan pergi dengan cepat
Aku membutuhkan mesin waktu
Aku membutuhkan mesin waktu
Saat aku sendirian, waktu terasa sangat lambat
Hukuman ini terlalu berat untuk menebus kesalahanku
Kata-kata terakhirmu sebelum kau pergi
Aku tidak dapat menahan diri untuk terus mengulanginya di pikiranku
Hatiku masih sakit
Hanya satu kesalahan untuk satu penyesalan
Meskipun egois, sekarang ini aku mencintaimu
Sekarang, aku menaiki mesin waktu
Untuk melihatmu lagi
Seandainya aku bisa melakukan itu
Aku tidak ingin hal apa-apa lagi
Sebelum kenangan menjadi jauh dan pergi dengan cepat
Aku membutuhkan mesin waktu
Jika aku bisa menemuimu dengan melompati ruang dan waktu
Kesimpulan yang sama
Seandainya kita memiliki hal itu
Aku yakin aku tidak akan menyesal
Sekarang, aku menaiki mesin waktu
Untuk melihatmu lagi
Seandainya aku bisa melakukan itu
Aku tidak ingin hal apa-apa lagi
Sebelum kenangan menjadi jauh dan pergi dengan cepat
Yeah, sebelum kenangan kita berdua terlupa
Berikan aku mesin waktu
Oh berikan aku mesin waktu
Oh berikan aku mesin waktu
Keren ya, lagunya ^^ Maknanya dalam banget, tentang penyesalan yang seandainya bisa diulang kembali dengan mesin waktu. Maka dari itu, lakukanlah setiap hal dengan sebaik mungkin agar tidak ada penyesalan lagi ^^ Menurut kalian bagaimana? :D
Untuk mp3nya bisa di sini >> Download SNSD Time Machine.mp3
Source :
Kanji-kana >> here dengan beberapa perubahan
Romanized >> here dengan beberapa perubahan
English trans. >> here
Indonesian trans. >> Miichan terjemahkan sendiri menggunakan google terjemahan
Colour code by Miichan
Sekitar beberapa minggu yang lalu Miichan download lagu SNSD yang judulnya Time Machine, tapi baru tadi pagi Miichan cari liriknya. Miichan suka lagu ini, karena iramanya yang slow terus makna lagunya juga bagus deh.. ^^ Karena itu Miichan ingin berbagi tentang salah satu lagu kesukaan Miichan ini.. Check this out!
KANJI-KANA
いつもより少し広い部屋ただ一人
It’s over, guess it’s over
2人で創り上げたストーリーも虚しく
こんなに簡単に崩れてしまうなんて
One mistake, got a one regret
誰も完璧じゃないって
そう言い聞かせてみても
何をしても傷は癒せなくて
今タイムマシーンに乗り込んで
あなたに逢いに行くことが出来たなら
もう何も願わない
儚くて遠い記憶になる前に
I need a time machine oh
I need a time machine oh
一人で過ごす時間は遅すぎて
過ちの罰はあまりにも重く
あなたが最後に残したwords
今でもずっとリフレイン止まらない
まだ胸が痛む
Just one mistake, just one regret
わがままも今は愛しくて
今タイムマシーンに乗り込んで
あなたに逢いに行くことが出来たなら
もう何も願わない
儚くて遠い記憶になる前に
I need a time machine
時空飛び越えてあなたに逢えたら
例え同じ
結末迎えたとしてもきっと
悔いは残らない筈だから
今タイムマシーンに乗り込んで
あなたに逢いに行くことが出来たなら
もう何も願わない
儚くて遠い記憶になる前に
Yeah 2人の想い出忘れてしまう前に
Gimme a time machine
Oh gimme a time machine
Oh gimme a time machine
ROMANIZED
"Jung Jessica Kim Tae Yeon Lee Sun Kyu Seo Joo Hyun Tiffany Hwang"
It's over, guess it's over
Futari de tsukuri ageta SUTOORI mo munashiku
Konna ni kantan ni kuzure teshimau nante
One mistake, got a one regret
"Dare mo kanpeki ja nai"tte
Sou iiki ka setemite mo
Nani o shitemo kizu wa iyase nakute
Ima time machine ni norikonde
Anata ni ai ni iku
Koto ga dekita nara
Mou nani mo negawa nai
Hakanakute tohi kioku ninaru mae ni
I need a time machine oh
I need a time machine oh
Hitori de sugosu jikan wa oso sugite
Ayamachi no batsu wa amari ni mo omoku
Anata ga saigo ni nokoshita words
Ima demo zutto RIFUREIN tomaranai
Mada mune ga itamu
Just one mistake, just one regret
Wagamama mo ima wa itoshikute
Ima time machine ni norikonde
Anata ni ai ni iku
Koto ga dekita nara
Mou nani mo negawa nai
Hakanakute tohi kioku ninaru mae ni
I need a time machine oh
Jikuu tobi koe te anata ni ae tara
Tatoe onnaji
Ketsumatsu mukae tatoshite mo kitto
Kui wa nokoranai hazu dakara
Ima time machine ni norikonde
Anata ni ai ni iku
Koto ga dekita nara
Mou nani mo negawa nai
Hakanakute tohi kioku ninaru mae ni
Yeah futari nin no omoide wasure teshimau mae ni
Gimme a time machine
Oh gimme a time machine
Oh gimme a time machine
ENGLISH TRANSLATION
Alone in the room that is more spacious than usual
It’s over, guess it’s over
The story created by the two of us was also in vain
I can't believe it could crumble so easily
One mistake, got a one regret
Nobody is perfect
Even if I try to say and hear it
The pain won't heal no matter what
Right now, if I could ride a time machine
and go to meet you
I wouldn’t wish for anything else
Before the memories become distant and fleeting...
I need a time machine oh
I need a time machine oh
Time slows to a crawl when I’m by myself
The punishment for my mistake is severe
The last words that you left behind
Even now, I can't stop [re-playing] the refrain
My heart still hurts
Just one mistake, just one regret
Even now, I still love you selfishly
Right now, if I could ride a time machine
and go to meet you
I wouldn’t wish for anything else
Before the memories become distant and fleeting...
I need a time machine
If I'm able to meet you passing through time and space
Even if it's heading to
The same conclusion, I'm sure
There won't be any regrets remaining
Right now, if I could ride a time machine
and go to meet you
I wouldn’t wish for anything else
Before the memories become distant and fleeting...
Yeah, before the memories of us are forgotten...
Gimme a time machine oh
Gimme a time machine oh
Gimme a time machine
INDONESIAN TRANSLATION
Aku sendirian di ruangan yang terasa lebih luas dari biasanya
Dan ini sudah berakhir, aku rasa sudah berakhir
Cerita yang kita buat berdua pun sia-sia
Aku tidak percaya ini hancur dengan begitu mudahnya
Satu kesalahan akan mendapat satu penyesalan
"Tidak ada seseorang yang sempurna"
Bahkan saat aku coba untuk mengatakan dan mendengarkan kata-kata itu
Apapun yang terjadi, rasa sakit ini tidak akan sembuh
Sekarang, aku menaiki mesin waktu
Untuk melihatmu lagi
Seandainya aku bisa melakukan itu
Aku tidak ingin hal apa-apa lagi
Sebelum kenangan menjadi jauh dan pergi dengan cepat
Aku membutuhkan mesin waktu
Aku membutuhkan mesin waktu
Saat aku sendirian, waktu terasa sangat lambat
Hukuman ini terlalu berat untuk menebus kesalahanku
Kata-kata terakhirmu sebelum kau pergi
Aku tidak dapat menahan diri untuk terus mengulanginya di pikiranku
Hatiku masih sakit
Hanya satu kesalahan untuk satu penyesalan
Meskipun egois, sekarang ini aku mencintaimu
Sekarang, aku menaiki mesin waktu
Untuk melihatmu lagi
Seandainya aku bisa melakukan itu
Aku tidak ingin hal apa-apa lagi
Sebelum kenangan menjadi jauh dan pergi dengan cepat
Aku membutuhkan mesin waktu
Jika aku bisa menemuimu dengan melompati ruang dan waktu
Kesimpulan yang sama
Seandainya kita memiliki hal itu
Aku yakin aku tidak akan menyesal
Sekarang, aku menaiki mesin waktu
Untuk melihatmu lagi
Seandainya aku bisa melakukan itu
Aku tidak ingin hal apa-apa lagi
Sebelum kenangan menjadi jauh dan pergi dengan cepat
Yeah, sebelum kenangan kita berdua terlupa
Berikan aku mesin waktu
Oh berikan aku mesin waktu
Oh berikan aku mesin waktu
Keren ya, lagunya ^^ Maknanya dalam banget, tentang penyesalan yang seandainya bisa diulang kembali dengan mesin waktu. Maka dari itu, lakukanlah setiap hal dengan sebaik mungkin agar tidak ada penyesalan lagi ^^ Menurut kalian bagaimana? :D
Untuk mp3nya bisa di sini >> Download SNSD Time Machine.mp3
Source :
Kanji-kana >> here dengan beberapa perubahan
Romanized >> here dengan beberapa perubahan
English trans. >> here
Indonesian trans. >> Miichan terjemahkan sendiri menggunakan google terjemahan
Colour code by Miichan
Pertamaxx lagii~ Kelihatannya lagunya bagus, boleh minta link download lagunya?
BalasHapusMemang bagus, kok, lagunya. Dengan senang hati Miichan berikan, tapi mohon maaf belum bisa sekarang ya :)
HapusSudah ditambahkan ya :)
Hapus